We approached what had been Adelmo’s working place, where the pages of a richly
illuminated psalter still lay. They were folios of the finest vellum—that queen
among parchments—and the last was still fixed to the desk. Just scraped with
pumice stone and softened with chalk, it had been smoothed with the plane, and,
from the tiny holes made on the sides with a fine stylus, all the lines that
were to have guided the artist’s hand had been traced. The first half had’
already been cov?ered with writing, and the monk had begun to sketch the
illustrations in the margins. The other pages, on the contrary, were already
finished, and as we looked at them, neither I nor William could suppress a cry
of wonder. This was a psalter in whose margins was delin?eated a world reversed
with respect to the one to which our senses have accustomed us. As if at the
border of a discourse that is by definition the discourse of truth, there
proceeded, closely linked to it, through wondrous allusions in aenigmate, a
discourse of falsehood on a topsy-turvy universe, in which dogs flee before the
hare, and deer hunt the lion. Little bird-feet heads,, animals with human hands
on their back, hirsute pates from which feet sprout, zebra-striped dragons,
quadru?peds with serpentine necks twisted in a thousand inex?tricable knots,
monkeys with stags’ horns, sirens in the form of fowl with membranous wins,
armless men with other human bodies emerging from their backs like humps, and
figures with tooth-filled mouths on the belly, humans with horses’ heads, and
horses with hu?man legs, fish with birds’ wings and birds with fishtails,
monsters with single bodies and double heads or single heads and double bodies,
cows with cocks’ tails and butterfly wings, women with heads scaly as a fish’s
back, two-headed chimeras interlaced with dragonflies with lizard snouts,
centaurs, dragons, elephants, manticores stretched out on tree branches,
gryphons whose tails turned into an archer in battle array, diabolical
crea?tures with endless necks, sequences of anthropomor?phic animals and
zoomorphic dwarfs joined, sometimes on the same page, with scenes of rustic life
in which you saw, depicted with such impressive vivacity that the figures seemed
alive, all the life of the fields, plowmen, fruit gatherers, harvesters,
spinning-women, sowers along?side foxes, and martens armed with crossbows who
were scaling the walls of a towered city defended by monkeys. Here an initial
letter, bent into an L, in the lower part generated a dragon; there a great V,
which began the word “verba,” produced as a natural shoot from its trunk a
serpent with a thousand coils, which in turn begot other serpents as leaves and
clusters.
Next to the psalter there was, apparently finished only a short
time before, an exquisite book of hours, so incredibly small that it would fit
into the palm of the hand. The writing was tiny; the marginal illuminations,
barely visible at first sight, demanded that the eye examine them closely to
reveal all their beauty (and you asked yourself with what superhuman instrument
the artist had drawn them to achieve such vivid effects in a space so reduced).
The entire margins of the book were invaded by minuscule forms that generated
one another, as if by natural expansion, from the terminal scrolls of the
splendidly drawn letters: sea sirens, stags in flight, chimeras, armless human
torsos that emerged like slugs from the very body of the verses. At one point,
as if to continue the triple “Sanctus, Sanctus, Sanctus” repeat?ed on three
different lines, you saw three ferocious figures with human heads, two of which
were bent, one downward and one upward, to join in a kiss you would not have
hesitated to call immodest if you were not persuaded that a profound, even if
not evident, spiritu?al meaning must surely have justified that illustration at
that point.
As I followed those pages I was torn between silent admiration
and laughter, because the illustrations natu?rally inspired merriment, though
they were commenting on holy pages. And Brother William examined them smiling
and remarked, “Babewyn: so they are called in my islands.”
“Babouins: that is
what they call them in Gaul,” Malachi said. “Adelmo learned his art in your
country, although he studied also in France. Baboons, that is to say: monkeys
from Africa. Figures of an inverted world, were houses stand on the tip of a
steeple and the earth is above the sky.”
I recalled some verses I had heard
in the vernacular of my country, and I could not refrain from repeating
them:
“Good for you, Adso,” the librarian continued. “In fact, these images tell of
that country where you arrive mounted on a blue goose, where hawks are found
that catch fish in a stream, bears that pursue falcons in the sky, lobsters that
fly with the doves, and three giants are caught in a trap and bitten by a
cock.”
And a pale smile brightened his lips. Then the other monks, who had
followed the conversation a bit shyly, laughed heartily, as if they had been
awaiting the librarian’s consent. He frowned as the others continued laughing,
praising the skill of poor Adelmo and pointing out to one another the more
fantastic figures. And it was while all were still laughing that we heard, at
our backs, a solemn and stern voice.
“Verba vana aut risui apta non
loqui.”
We turned. The speaker was a monk bent under the weight of his years,
an old man white as snow, not only his skin, but also his face and his pupils. I
saw he was blind. The voice was still majestic and the limbs powerful, even if
the body was withered by age. He stared at us as if he could see us, and always
thereafter I saw him move and speak as if he still possessed the gift of sight.
But the tone of his voice was that of one possessing only the gift of
prophecy.
“The man whom you see, venerable in age and wisdom,” Malachi said
to William, pointing out the newcomer, “is Jorge of Burgos. Older than anyone
else living in the monastery save Alinardo of Grottaferrata, he is the one to
whom many monks here confide the burden of their sins in the secret of
confession.” Then, turning to the old man, he said, “The man standing before you
is Brother William of Baskerville, our guest.”
No comments:
Post a Comment